It's a dog's world


11 comentarios:

  1. How may I purchase a high rez version to print for framing? demodog@earthlink.net

    ResponderEliminar
  2. actually in portuguese is ÃO ÃO

    ResponderEliminar
  3. eh javier!! em portugues diz-se Ão Ão ... Au Au nao existe!!!

    ResponderEliminar
  4. but is this how you write it or say it? i mean, some of these languages use different characters so do those use english pronunciation? but then what about the german and dutch and norwegian etc.? did i say that i like the concept? i like it.

    ResponderEliminar
  5. Hola! M'encanta la il·lustració, l'he penjat al meu blog, per si vols fer-hi un cop d'ull: http://funfgemuse.wordpress.com/2011/01/06/bup-bup-vs-woof-woof/
    Endavant amb la feina, havia vist les teves il·lustracions a Público però no les havia identificat amb tu, felicitats!

    ResponderEliminar
  6. Hola Javier, soy Mark Brooks. Nos conocimos una vez a través de nacho clemente y lo vi hace muy poco. Justamente me estubo hablando de ti (todo lindeces, por supuesto) y navegando en google me he topado con tu blog. Como t va todo? Me comentó nacho k has estado por ny trabajando y q t vas a otro lado. A ver si un día quedamos con el maestro y compartimos impresiones. Espero k todo siga iendo genial y k coincidamos un día de estos. In saludo!!

    ResponderEliminar
  7. javier, en brasil es au au, sip, no sé en portugal.

    ResponderEliminar
  8. hola!! no les hagas caso que no tienen ni idea de cómo ladra un perro en brasil o portugal. ¿Acaso el perro se lo ha dicho o qué? pues eso. te he conocido por aquí http://comunicacionsellamaeljuego.com/podcast-18-seccion-de-blogs-en-dias-como-hoy/

    Te posteo en mi blog en breve. besitos majo.

    ResponderEliminar
  9. Bonito blog , como diría el perro GUAUUU pero convertido en onomatopeya de cuando algo te gusta mucho. asi q aqui tienes una seguidora de los ladridos y demás cosas q s t ocurran

    ResponderEliminar